-
1 инвестиции банка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > инвестиции банка
-
2 bank investments
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bank investments
-
3 bank investment
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bank investment
-
4 bank investment
1) Финансы: банковская инвестиция2) Банковское дело: инвестиции банка -
5 active operations
Инвестиции: активные операции (банка) -
6 bank responsibility for acceptance
Инвестиции: ответственность банка за акцептУниверсальный англо-русский словарь > bank responsibility for acceptance
-
7 bank's right to vote customers' deposited shares
Универсальный англо-русский словарь > bank's right to vote customers' deposited shares
-
8 discount loan facility
Универсальный англо-русский словарь > discount loan facility
-
9 net worth certificates
Универсальный англо-русский словарь > net worth certificates
-
10 over-the-counter presentment
Универсальный англо-русский словарь > over-the-counter presentment
-
11 portfolio
pɔ:tˈfəuljəu сущ.
1) предмет для хранения и переноски письменных работ, документов и т.д. а) портфель б) "дело", папка
2) должность министра
3) серия работ, документов, бумаг и т.д., объединенных общей темой а) коммерч. портфель ценных бумаг investment portfolio, security portfolio ≈ портфель ценных бумаг (банка и т. п.) portfolio investments ≈ портфельные инвестиции б) папка с рисунками портфель папка для важных бумаг или документов портфель, должность министра - minister without * министр без портфеля - the Foreign Minister resigned his * министр иностранных дел подал в отставку (коммерческое) портфель ценных бумаг (банка и т. п.;
тж. investment или securities *) папка с образцами работ (художника и т. п.) average ~ средний объем портфеля ценных бумаг bills held in ~ портфель векселей gold ~ золотой запас gold ~ золотой фонд insurance ~ портфель страхования insurance ~ страховой портфель investment ~ портфель ценных бумаг loan ~ общая сумма дебиторской задолженности loan ~ портфель выданных банком займов loss ~ портфель убытков minister with ~ министр с портфелем portfolio должность министра;
minister without portfolio министр без портфеля minister without ~ министр без портфеля minister's ~ должность министра mortgage deed ~ портфель залоговых сертификатов own ~ собственный портфель ценных бумаг portfolio должность министра;
minister without portfolio министр без портфеля ~ должность министра ~ папка, "дело" ~ папка для документов ~ перечень ценных бумаг ~ (pl os) портфель ~ портфель ~ портфель ценных бумаг ~ investment (или security) ~ портфель ценных бумаг (банка и т. п.) ~ investments эк. портфельные инвестиции ~ of bills портфель векселей ~ of bonds портфель облигаций ~ of debentures портфель долговых обязательств ~ of insurance страховой портфель ~ of shares портфель акций premium ~ портфель страховых взносов real estate ~ портфель недвижимости securities ~ портфель ценных бумаг share ~ портфель акций unexpired ~ неиссякший портфельБольшой англо-русский и русско-английский словарь > portfolio
-
12 assets of bank
активы банка
Направления размещения собственного капитала банка и средств вкладчиков с целью получения прибыли. Отражаются в активе бухгалтерского баланса банка; включают кассовую наличность, ссуды, инвестиции, ценные бумаги, здания, оборудование и др.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
активы банка
Собственность банка, имеющая денежное выражение (то есть известно и записано, сколько она стоит). Как у любого другого хозяйствующего объекта, у банка различаются реальные активы —например, здания, сооружения, земля, сырье и материалы на складе и т.п., и финансовые активы — ценные бумаги или облигации, означающие, что какие-то суммы отданы в долг другим фирмам, государству или частным лицам. Этих сумм на самом деле сейчас в банке нет, но они ему все равно принадлежат, они должны быть возвращены, если банк этого потребует (конечно, может оказаться и так, что кто-то не сумеет или не захочет отдавать свой долг, но это уже другая тема – тема банковских рисков.). Денежная оценка активов отражается в левой стороне баланса банка. Эта колонка так и называется: «Актив».
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > assets of bank
-
13 floater
['fləʊtə]1) Общая лексика: "летун" (о работнике), бродяга, клёпка, колеблющийся избиратель, паром, паромщик, плот, плотогон, подкупленный избиратель, подставное лицо на выборах, предложение покинуть город, сезонный рабочий, ценная бумага2) Авиация: человек, отделяющийся перед формацией (парашютизм)3) Медицина: Деструкция стекловидного тела глаза, помутнение волокон стекловидного тела, "плавающее помутнение"4) Американизм: временный или сезонный рабочий, временный рабочий, лицо, выписывающее чек, не имея для этого достаточной суммы на банковском счёту5) Спорт: зонный защитник6) Техника: буй, гладилка штукатура, лодочка, мелководная баржа (буровая), плавучее нефтехранилище, плавучее основание, резервуар с плавающей крышей7) Строительство: гладилка, полутёрок, правило, тёрка, наплавной кессон8) Юридический термин: избиратель, голосующий несколько раз9) Экономика: облигация с плавающей ставкой, полис страхования имущества, находящегося в разных местах10) Бухгалтерия: грюндер, непостоянный клиент (банка), случайный клиент (банка)11) Страхование: аллонж, добавление (к договору страхования), дополнительное условие страхования (обычно на отдельном листе, прилагаемом к полису), дополнительные условия полиса, поплавок ("плавающий"), генеральный полис (floating policy)12) Автомобильный термин: поплавок13) Горное дело: небольшое включение пустой породы в жильной массе14) Дипломатический термин: колеблющийся избиратель, голосующий то за одну, то за другую политическую партию15) Лесоводство: лесоматериал, пригодный к сплаву в свежесрубленном виде, лесоматериал, удерживаемый на плаву, небольшая стружка, попавшая на поверхность ДСП с изменяющейся плотностью (дефект производства), небольшая щепка, попавшая на поверхность ДСП с изменяющейся плотностью (дефект производства)16) Сленг: грубая ошибка, ложный шаг, ошибка, просчёт, рабочий, часто меняющий рабочее место, ссуда, страхование недвижимости от кражи, страхование недвижимости от огня, утопленник, заём, избиратель, чей голос можно купить, промах, распоряжение полиции немедленно покинуть город, страхование недвижимости от огня или кражи, зависший мяч (в бейсболе)17) Вычислительная техника: "плавающий" объект, перемещаемый объект18) Нефть: мелководная буровая баржа, плавучая буровая установка (баржевого типа), плавучее буровое основание (судно, баржа, полупогружное основание)19) Иммунология: флотирующая (мёртвая) клетка20) Банковское дело: непостоянный клиент банка, первоклассные ценные бумаги, случайный клиент банка, случайный клиент банки21) Силикатное производство: лодка22) Экология: флотатор23) Деловая лексика: учредитель24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: буровое судно, плавучее морское основание25) Нефтегазовая техника плавучая буровая установка баржевого типа26) Инвестиции: облигация с "плавающей" процентной ставкой27) Управление скважиной: ПБУ (плавучая буровая установка)28) Табуированная лексика: гомосексуалист-проститутка, работающий только в городах, где его не знают -
14 forward book
1) Экономика: нетто позиция банка по срочным валютным операциям, отражающая как текущие сделки, так и прогноз банка по конкретной валюте2) Банковское дело: нетто позиция банка по срочным валютным операциям3) Деловая лексика: общая сумма нетто срочных позиций в различных валютах4) Инвестиции: нетто-позиция банка по срочным валютным операциям -
15 acquirer
1) Общая лексика: банк-приобретатель, банк-приобретатель другого банка, эквайрер2) Юридический термин: лицо, приобретающее что-либо, приобретатель3) Экономика: аквизитор4) Страхование: аквизитор (сотрудник страховой компании, занимающийся работой с клиентами и привлечением клиентуры)5) Банковское дело: банк приёмной сети, банк приобретатель другого банка, банк торговой точки, банк-акцептант, обслуживающий банк, банк, обслуживающий торговую точку (при операциях с банковскими карточками), эквайер (финансовый институт, действующий от имени эмитента банковских пластиковых карт и заключающий договора на их обслуживание с торгово-сервисными предприятиями), компания-поглотитель, поглощающая компания, поглощающая сторона, покупатель компаний, приобретающая сторона6) Деловая лексика: покупатель7) Аудит: компания-покупатель8) Инвестиции: банк - приобретатель другого банка9) Программирование: заказчик (организация, которая приобретает или получает систему, программный продукт или программную услугу от поставщика, cм. ISO/IEC 2382, ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207), получатель (см. ГОСТ Р ИСО/МЭК 15504-1-2009) -
16 desk
[desk]1) Общая лексика: аналой, канцелярская работа, кафедра проповедника, конторка, настольный, парта, пасторское звание, письменный стол, пульт, пульт управления, пюпитр, рабочий стол, редакция (газеты), щит управления, стол (вид мебели), сектор (часть подрзделения в банке), столоначальник2) Авиация: стойка3) Техника: отдел, панель, приборная доска, стенд, щит (управления)4) Строительство: стойка (напр. регистрации пассажиров)5) Религия: аналогий, кафедра проповедническая, стол для чтения и положения икон, (A reading table or lectern from which a liturgical service is read) аналой6) Железнодорожный термин: пульт (управления) стол8) Бухгалтерия: бюро, касса, прилавок, рабочее место (руководителя)9) Автомобильный термин: стол (управления)10) Архитектура: конторка (работника)11) Дипломатический термин: сектор референтуры, отделение12) Полиграфия: лентопротяжное устройство13) Вычислительная техника: плата14) Нефть: палуба15) Банковское дело: департамент ценных бумаг Федерального резервного банка Нью Йорка, рабочее место валютного дилера16) Реклама: редакция газеты17) Инвестиции: департамент ценных бумаг Федерального резервного банка Нью-Йорка -
17 firm commitment
1) Общая лексика: твер (договор купли-продажи или мены определенного количества активов по определенной цене на определенную дату или даты в будущем, не признаваемый в учете как финансовый актив/финансовое обязательство), твёрдая приверженность2) Экономика: безусловное обязательство предоставить кредит, обязательство банка-организатора займа купить ценные бумаги3) Банковское дело: обязательство банка организатора займа купить ценные бумаги4) Деловая лексика: твёрдое обязательство5) Аудит: твёрдое соглашение7) ЕБРР: подтверждённое обязательство -
18 powers of central bank
2) Банковское дело: полномочия центрального банка по денежно кредитному регулированиюУниверсальный англо-русский словарь > powers of central bank
-
19 investment consultant
1) Банковское дело: инвестиционный советник, консультант по вопросам инвестиции, консультант по инвестициям, советник по вопросам инвестиции, советник по инвестициям2) ЕБРР: инвестиционный консультант, сотрудник инвестиционного банка, работающий с клиентами (инвесторами), консультант инвестиционного фонда -
20 investment
1. n эк. инвестирование; помещение капитала, денежных средств2. n эк. часто инвестиции, капиталовложения, капитальные вложенияunproductive investment — инвестиция, не приносящая прибыль
scale of investment — размер капвложений; масштабы вложений
investment manager — сотрудник банка, ведающий инвестициями
3. n эк. капитальные затраты4. n эк. вложения в ценные бумаги или предприятиеincome - bearing investment — вложение, приносящее доход
5. n эк. одежда, одеяние; облачение6. n эк. облечение, наделение7. n эк. воен. осада, блокадаСинонимический ряд:1. besetment (noun) besetment2. capital (noun) capital; contribution; financing; grant; interests; risk; share; stake; venture3. cost (noun) cost; disbursement; expenditure; expense; outlay4. empowerment (noun) empowerment; vestment5. envelopment (noun) envelopment6. installment (noun) installment7. resources (noun) assets; cash; means; money; property; resources
См. также в других словарях:
Прямые иностранные инвестиции банка — Прямые иностранные инвестиции отчитывающегося банка представляют собой сумму участия в капитале нерезидентов и требований к ним при условии, что указанное участие обеспечивает не менее 10 процентов голосов в управлении. Аналогичным образом… … Официальная терминология
Инвестиции — (Investment) Инвестиции это капитальные вложения для получения прибыли Виды инвестиций, инвестиционные проекты, инвестиции в фондовый рынок, инвестиции в России, инвестиции в мире, во что инвестировать? Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
ИНВЕСТИЦИИ СБЕРЕГАТЕЛЬНЫХ БАНКОВ — SAVINGS BANK INVESTMENTSПо законам штатов сберегательные банки имеют право осуществлять инвестиции только в определенные виды ценных бумаг и инструментов, преимущественно с фиксированным доходом и с низким уровнем риска. Основная причина этого… … Энциклопедия банковского дела и финансов
КРЕДИТНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ БАНКА — BANKING POWERКредитные или инвестиционные возможности банка, измеренные его избыточными резервами, т. е. резервами, превышающими по объему предписанные законом резервные требования, к рые создают основу для расширения размеров ссуд и инвестиций.… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Ликвидность коммерческого банка — Ликвидность банка его способность своевременно и без потерь выполнять свои обязательства перед вкладчиками, кредитороми и другими клиентами. Обязательства банка складываются из реальных и условных. Реальные обязательства отражены в балансе банка… … Википедия
Активы банка — ресурсы, которыми располагает банк при проведении учетно–ссудных операций и банковских инвестиций. По степени ликвидности активы делятся: 1) первоклассные ликвидные средства, находящиеся в немедленной готовности (касса, средства корреспондентских … Словарь по экономической теории
Портфельные инвестиции — (Portfolio investment) Портфельные инвестиции это совокупность ценных бумаг, принадлежащих одному инвестору, вкладываемые в хозяйственную деятельность в целях получения дохода. Определение, класификация и виды портфельных инвестиций, риски,… … Энциклопедия инвестора
ОРГАНИЗАЦИЯ БАНКА — BANK ORGANIZATIONСхема или план, по к рому различные подразделения, департаменты, отделы, операционные группы и отдельные рабочие места в банке координируются и соподчиняются, определяются их полномочия, функции и обязанности каждого должностного … Энциклопедия банковского дела и финансов
ДОКУМЕНТЫ БАНКА УЧЕТНЫЕ — BANK RECORDSД.б.у. отражают фин. операции и проверяют соответствие правилам Федеральной корпорации страхования депозитов (ФКСД), ФРС и Контролера ден. обращения. Кроме того, они удовлетворяют требованиям по ведению учетных документов в качестве… … Энциклопедия банковского дела и финансов
КРЕДИТНОЕ ПОЛНОМОЧИЕ БАНКА — BANK CREDIT PROXYОбщая сумма всех обязательств по депозитам всех банков членов ФРС, на к рые распространяются резервные требования (депозиты до востребования частных лиц, депозиты до востребования амер. правительства, а также срочные и… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ФОНДОВЫЕ ОПЕРАЦИИ БАНКА — (англ. stock exchange transactions) – часть активных операций с ценными бумагами, совершаемых банком на рынке ценных бумаг по поручению и за счет клиентов. Включают: покупку и продажу ценных бумаг за собственный счет; кредитование под залог… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь